夏目漱石先生が英語教師をしていた時、生徒がI love youという英語を「あなたを愛しています」と訳したところ、漱石は「日本人が『愛しています』だなんて言うものか。『月が綺麗ですね』とでも訳しておけ。 それで日本人は分かるものだ」 と言ったそうです。
漱石先生やるな….女心もっていかれますよね....。
友達でも恋人でも家族でも、好きな人といるときに「あー、月きれいー」なんて知らない間につぶやいているのは、こんな美しい姿の月をあなたと共感したいと想う心の現われでしかない…
言わないけど、こんなにあなたを想っていると、遠まわしに言われて、気がついた瞬間に二人ともポッと赤くなる。そんなときもあった…..。確かに、確実にね....。
さて、時は変わって昨年。斉藤和義さんの楽曲で、POPチューンにのせた
「♪ずっと好きだったんだぜ~ 相変わらす綺麗だな~」という超ストレートな歌詞でヒットした「ずっと好きだった」という曲はみなさんも記憶に新しいはず!!
この曲で胸キュンした女子も多いのでは?...。今年はこの歌の原発反対バージョンもよく耳にしましたね。
同窓会などで再会して、2次会に行く道の途中でボソっと言われたなんかする...理想ですねー。
ちょっとビックリして歩くの止まってしまうなんていう光景がすぐ浮かぶのはドラマの影響だと思いますが、実際、女優じゃなくても足止まりますよね....。日常生活はドラマ番組よりも更にドラマチックなことありますから....。こんなの一発ノックアウトです、反則。
MERgEにあるカードを見て、ふとそんなことを思った今日。
MERgE, MERgE ONLINEで扱う商品のID&Aのカードにはこのカーブ(漱石タイプ)とストレート(和義タイプ)の2種があるんです。
↑和義タイプ 回り道しません、直球。 |
もうこの際、どっちでもいいです。
どっちもいいです!!
夏目の余韻カードに和義のストレートな言葉を載せるの組み合わせでもいいです笑。
ID&Aはアメリカのステーショナリーメーカー。デザインがとても美しいものばかりです。
いずれにしても、こんなカードもらったら捨てられない.....。照れるけどすっと隠して持っているのではないでしょうか。プレゼントも嬉しいけど、心のこもったカードや手紙ってなかなか捨てられませんよね?
気になるカードの詳細はこちらから
こちらは付録。斉藤和義さんの「ずっと好きだった」も気になる方、ご参考に....
0 件のコメント:
コメントを投稿